Un Paese di Poesia
Tra storia e poesia “U CASTÌDDE NÙSTE”
Il componimento dialettale di Sante Valentino
sabato 30 aprile 2022
16.06
Tra storia e poesia "U CASTÌDDE NÙSTE", il componimento dialettale di Sante Valentino per la rubrica "Un Paese di Poesia" di Canosaweb che si arricchisce di rime e sentimenti. "Il nostro antico maniero, uno dei più importanti di Puglia nell'antichità, un tempo orgoglio e vanto della polis canosina dove principi e condottieri si sono avvicendati nel corso dei secoli. Oggi per incuria e negligenza giace in totale abbandono; non ci sono parole per descrivere quella che fu la fortezza inespugnabile della nostra antica acropoli precipitato adesso a emblema della decadenza…!"Ha commentato così il poeta Sante Valentino sull'opera dedicata al Castello altomedievale di Canosa, di cui restano solo ruderi. La struttura si presentava a pianta esagonale irregolare con due lati all'incirca paralleli sul versante meridionale e con sei torri angolari a pianta quadrangolare. Ai giorni nostri sono riuscite a giungere resti delle cortine e delle torri, di cui tre sporgono di poco rispetto al piano di calpestio. La torre sudorientale è la più alta, superando gli 8 metri, ed è quella che si è conservata di più, nell'area dove un tempo vi era l'acropoli, le cui rovine vennero incorporate nella struttura difensiva dell'antica Canusium.
U CASTÌDDE NÙSTE
Ne gritene de stòrje vicchje chìre prète
c'adòcchiene ammussète e sénza paréule,
li muragghjéune attúrne hone ammepéute
e le nnuvele vagabbónde se ne vànne a le lárghe.
M'arecórde la vòrje ca frescechève jind'a le sgarràzze,
na mòrre de uagnéune ca sciuquève dèsséuse
e se devertève a scettèje abbàsce le tòfere
cume facève pròme cure fattàure'mbème
ca se le vennève e le rutelève a l'ascennéute.
Jôje l'adòcchje sémbe cure castidde nùste
sdrupète e abbacchiète sàup'o tòppe
c'aspètte sémbe u muménde che d'abbuvèsce
péure ca mùje nan dène chiéue uagghjàrdôje.
A ogné vànne ca m'aggiòre me vène apprìsse
s'affàcce sàup'o pajòse e sàup'a le càsere
e me fèce penzèje a quàne s'adergèvene le tòrre
pròme ca u tramòte u scuffelève da sàupe sòtte.
Me chiànge u còre a vedèlle redùtte acchessì…
Quànda vòlte l'àgghje aducchjète da uagnàune
quànda vòlte pegghjève u vùle che chìre cumète
c'annariève'ngille cum'a li penzìre môje
quàne me perdéve che la fandasôje a cerchèje
li palummère addà turnèvene li pàlumme.
Príngepe e regnánde gavetèvene jind'o palàzze
li carciarète 'nghjéuse jind'a li sutterràgne
e veciòne la chjise addà stève manzegnàure.
Muje schitte li scurtegghjéune u grìtene da veciòne
e la léune cìtta cìtte l'aggiòre sémbe attúrne.
Quànda vòlte l'agghje ammerète, quànda vòlte,
ma na me stànghe mèje d'aducchjàlle…,
me père nu vécchje ca s'ho mòse l'aneme 'mbéce
e aspétte…aspètte ca fórse u vàiche a truèje...!
Sante Valentino
IL NOSTRO CASTELLO/Ne urlano di storie antiche quelle pietre/che guardano imbronciate e senza parole, /i muraglioni intorno sono ammutoliti/e le nuvole vagabonde se ne vanno al largo./ Ricordo la tramontana che fischiava nelle fessure,/ uno stuolo di ragazzi che giocava lassù/ e si divertiva a gettare giù i tufi/come faceva prima quell'infame fattore/che li vendeva e li rotolava sul pendio./ Io lo guardo sempre quel castello nostro/ rovinato e avvilito sulla collina/ che attende sempre il momento per risorgere/anche se ora non ha più l'ardire. /Da ogni parte mi giro mi viene appresso/ s'affaccia sul paese e sulle case/ e mi fa pensare a quando si alzavano le torri/ prima che il terremoto lo crollava da sopra sotto. /Mi piange il cuore nel vederlo così ridotto…/Quante volte l'ho guardato da ragazzo /quante volte prendevo il volo con quegli aquiloni/ che innalzava al cielo come i miei pensieri/quando mi perdevo con la fantasia a cercare/ le colombaie dove tornavano i piccioni. / Principi e imperatori abitavano nel palazzo/ i prigionieri rinchiusi nei sotterranei/ e vicino la chiesa dove risiedeva monsignore./ Adesso solo le rondini gli garriscono da vicino/ e la luna silenziosa gli gira sempre intorno,/ Quante volte l'ho ammirato, quante volte,/ ma non mi stanco mai di guardarlo…,/ mi sembra un vecchio che si è messo l'anima in pace/ e aspetta…aspetta che forse lo vada a trovare…!
U CASTÌDDE NÙSTE
Ne gritene de stòrje vicchje chìre prète
c'adòcchiene ammussète e sénza paréule,
li muragghjéune attúrne hone ammepéute
e le nnuvele vagabbónde se ne vànne a le lárghe.
M'arecórde la vòrje ca frescechève jind'a le sgarràzze,
na mòrre de uagnéune ca sciuquève dèsséuse
e se devertève a scettèje abbàsce le tòfere
cume facève pròme cure fattàure'mbème
ca se le vennève e le rutelève a l'ascennéute.
Jôje l'adòcchje sémbe cure castidde nùste
sdrupète e abbacchiète sàup'o tòppe
c'aspètte sémbe u muménde che d'abbuvèsce
péure ca mùje nan dène chiéue uagghjàrdôje.
A ogné vànne ca m'aggiòre me vène apprìsse
s'affàcce sàup'o pajòse e sàup'a le càsere
e me fèce penzèje a quàne s'adergèvene le tòrre
pròme ca u tramòte u scuffelève da sàupe sòtte.
Me chiànge u còre a vedèlle redùtte acchessì…
Quànda vòlte l'àgghje aducchjète da uagnàune
quànda vòlte pegghjève u vùle che chìre cumète
c'annariève'ngille cum'a li penzìre môje
quàne me perdéve che la fandasôje a cerchèje
li palummère addà turnèvene li pàlumme.
Príngepe e regnánde gavetèvene jind'o palàzze
li carciarète 'nghjéuse jind'a li sutterràgne
e veciòne la chjise addà stève manzegnàure.
Muje schitte li scurtegghjéune u grìtene da veciòne
e la léune cìtta cìtte l'aggiòre sémbe attúrne.
Quànda vòlte l'agghje ammerète, quànda vòlte,
ma na me stànghe mèje d'aducchjàlle…,
me père nu vécchje ca s'ho mòse l'aneme 'mbéce
e aspétte…aspètte ca fórse u vàiche a truèje...!
Sante Valentino
IL NOSTRO CASTELLO/Ne urlano di storie antiche quelle pietre/che guardano imbronciate e senza parole, /i muraglioni intorno sono ammutoliti/e le nuvole vagabonde se ne vanno al largo./ Ricordo la tramontana che fischiava nelle fessure,/ uno stuolo di ragazzi che giocava lassù/ e si divertiva a gettare giù i tufi/come faceva prima quell'infame fattore/che li vendeva e li rotolava sul pendio./ Io lo guardo sempre quel castello nostro/ rovinato e avvilito sulla collina/ che attende sempre il momento per risorgere/anche se ora non ha più l'ardire. /Da ogni parte mi giro mi viene appresso/ s'affaccia sul paese e sulle case/ e mi fa pensare a quando si alzavano le torri/ prima che il terremoto lo crollava da sopra sotto. /Mi piange il cuore nel vederlo così ridotto…/Quante volte l'ho guardato da ragazzo /quante volte prendevo il volo con quegli aquiloni/ che innalzava al cielo come i miei pensieri/quando mi perdevo con la fantasia a cercare/ le colombaie dove tornavano i piccioni. / Principi e imperatori abitavano nel palazzo/ i prigionieri rinchiusi nei sotterranei/ e vicino la chiesa dove risiedeva monsignore./ Adesso solo le rondini gli garriscono da vicino/ e la luna silenziosa gli gira sempre intorno,/ Quante volte l'ho ammirato, quante volte,/ ma non mi stanco mai di guardarlo…,/ mi sembra un vecchio che si è messo l'anima in pace/ e aspetta…aspetta che forse lo vada a trovare…!