CanosaWeb
  • Home
  • Notizie
    • Tutti
    • Amministrazioni ed Enti
    • Associazioni
    • Cronaca
    • Eventi e cultura
    • Le Pillole
    • Politica
    • Scuola e Lavoro
    • Territorio
    • Vita di città
    Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

    Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

    Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

    Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

    L’oleoturismo un volano di grande attrazione in Puglia

    Puglia: il ruolo strategico del turismo rurale per la crescita economica e occupazionale

    I prodotti dell’agricoltura passano nelle mani dei lavoratori stranieri

    Il contributo dei lavoratori stranieri nell’agricoltura pugliese. Il superamento dei ghetti

    Un master in E-Commerce Management e Strategie digitali per Alessia Caputo

    Un master in E-Commerce Management e Strategie digitali per Alessia Caputo

    Margherita di Savoia: Esercitazione per  un ipotetico tornado

    Al via “Estate in Salute” a Margherita di Savoia

    Trending Tags

  • Sport
    • Tutti
    • Altri sport
    • Arti Marziali
    • Basket
    • Boxe
    • Calcio
    • Calcio a 5
    • Ciclismo
    • Ginnastica Artistica
    • Running
    • Scacchi
    • Tennis
    • Volley
    La Città di “Bari Pedala Senza Barriere” all’insegna dell’inclusione e dei veri valori dello sport

    La Città di “Bari Pedala Senza Barriere” all’insegna dell’inclusione e dei veri valori dello sport

    Ferma condanna per il grave episodio occorso al "nostro tesserato e amico" Vito Ancona

    FIDAL Puglia: crescita record e investimenti strategici per il futuro dell’atletica leggera regionale.

    Compiacimenti dal CONI per la Festa Provinciale della ‘Giornata Nazionale dello Sport’

    Compiacimenti dal CONI per la Festa Provinciale della ‘Giornata Nazionale dello Sport’

    Jean De Dieu Butoyi e Rita Cafagna vincono a Canosa

    Jean De Dieu Butoyi e Rita Cafagna vincono a Canosa

    Edificante il “Ponte dell’Adriatico” tra trofei e futuro in Albania

    Edificante il “Ponte dell’Adriatico” tra trofei e futuro in Albania

    Canosa: Tutto pronto  per la “Giornata Nazionale dello Sport”

    Canosa: Tutto pronto  per la “Giornata Nazionale dello Sport”

    Trending Tags

  • Eventi
  • Rubriche
    • Tutti
    • Canosa: Tra Storia e Cultur@
    • Crepuscolo letterario
    • DIRITTO & DIRITTI con l'Avvocato Coppola
    • Il Pensare tra bellezza e verità
    • Innovazione e tecnologia
    • Le interviste di Bartolo Carbone
    • Le lettere di Agata Pinnelli
    • Mens sana in corpore sano
    • Stilus Magistri
    • Storia e dintorni
    • Un Paese di Poesia
    • Via Francigena
    Ci ha lasciato "Cirillo Clemente, fornaio tra la gente"

    In memoria di Clemente Cirillo: “l’eco delle tue parole nei nostri cuori”

    Sante Valentino al XXII Congresso dell'Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali

    Elementi di grammatica del dialetto di Canosa di Puglia

    Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani

    Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani

    Acciaierie d'Italia: momento drammatico

    Acciaieria di Taranto, racconto di una  speranza 

    I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura,  cultura e accoglienza

    I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura, cultura e accoglienza

    Buon compleanno Campanile di S. Sabino

    Buon compleanno Campanile di S. Sabino

    Trending Tags

  • Community
    Agevolazioni fiscali per l’acquisto della prima casa

    TEFA: la tassa per salvare l’ambiente… almeno sulla carta

    Due nuove ambulanze della ASL per soccorso e trasporto

    La collaborazione tra Enti pubblici e società civile costituisce uno strumento essenziale per individuare soluzioni efficaci

    Finanza agevolata : Contributi a fondo perduto – Nuove opportunità per le piccole e medie imprese

    Riscossione tributi: Salvaguardare gli interessi dell’ente senza penalizzare nessun contribuente

    Nino Imbrici alla rassegna ‘Canosa di Puglia tra scrittori e storie’

    Casa di Comunità a Canosa: la struttura c’è, ma mancano i medici di base

    Canosa: mozione consiliare, “maneggiare con cura!”

    Canosa: mozione consiliare, “maneggiare con cura!”

    Ospedale Canosa: Attivi da oggi 10 posti letto di lungodegenza no-covid

    Centro Risvegli Canosa: auspicata Realtà o solo una Dolce Chimera !

  • Videoweb
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
  • Home
  • Notizie
    • Tutti
    • Amministrazioni ed Enti
    • Associazioni
    • Cronaca
    • Eventi e cultura
    • Le Pillole
    • Politica
    • Scuola e Lavoro
    • Territorio
    • Vita di città
    Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

    Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

    Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

    Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

    L’oleoturismo un volano di grande attrazione in Puglia

    Puglia: il ruolo strategico del turismo rurale per la crescita economica e occupazionale

    I prodotti dell’agricoltura passano nelle mani dei lavoratori stranieri

    Il contributo dei lavoratori stranieri nell’agricoltura pugliese. Il superamento dei ghetti

    Un master in E-Commerce Management e Strategie digitali per Alessia Caputo

    Un master in E-Commerce Management e Strategie digitali per Alessia Caputo

    Margherita di Savoia: Esercitazione per  un ipotetico tornado

    Al via “Estate in Salute” a Margherita di Savoia

    Trending Tags

  • Sport
    • Tutti
    • Altri sport
    • Arti Marziali
    • Basket
    • Boxe
    • Calcio
    • Calcio a 5
    • Ciclismo
    • Ginnastica Artistica
    • Running
    • Scacchi
    • Tennis
    • Volley
    La Città di “Bari Pedala Senza Barriere” all’insegna dell’inclusione e dei veri valori dello sport

    La Città di “Bari Pedala Senza Barriere” all’insegna dell’inclusione e dei veri valori dello sport

    Ferma condanna per il grave episodio occorso al "nostro tesserato e amico" Vito Ancona

    FIDAL Puglia: crescita record e investimenti strategici per il futuro dell’atletica leggera regionale.

    Compiacimenti dal CONI per la Festa Provinciale della ‘Giornata Nazionale dello Sport’

    Compiacimenti dal CONI per la Festa Provinciale della ‘Giornata Nazionale dello Sport’

    Jean De Dieu Butoyi e Rita Cafagna vincono a Canosa

    Jean De Dieu Butoyi e Rita Cafagna vincono a Canosa

    Edificante il “Ponte dell’Adriatico” tra trofei e futuro in Albania

    Edificante il “Ponte dell’Adriatico” tra trofei e futuro in Albania

    Canosa: Tutto pronto  per la “Giornata Nazionale dello Sport”

    Canosa: Tutto pronto  per la “Giornata Nazionale dello Sport”

    Trending Tags

  • Eventi
  • Rubriche
    • Tutti
    • Canosa: Tra Storia e Cultur@
    • Crepuscolo letterario
    • DIRITTO & DIRITTI con l'Avvocato Coppola
    • Il Pensare tra bellezza e verità
    • Innovazione e tecnologia
    • Le interviste di Bartolo Carbone
    • Le lettere di Agata Pinnelli
    • Mens sana in corpore sano
    • Stilus Magistri
    • Storia e dintorni
    • Un Paese di Poesia
    • Via Francigena
    Ci ha lasciato "Cirillo Clemente, fornaio tra la gente"

    In memoria di Clemente Cirillo: “l’eco delle tue parole nei nostri cuori”

    Sante Valentino al XXII Congresso dell'Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali

    Elementi di grammatica del dialetto di Canosa di Puglia

    Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani

    Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani

    Acciaierie d'Italia: momento drammatico

    Acciaieria di Taranto, racconto di una  speranza 

    I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura,  cultura e accoglienza

    I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura, cultura e accoglienza

    Buon compleanno Campanile di S. Sabino

    Buon compleanno Campanile di S. Sabino

    Trending Tags

  • Community
    Agevolazioni fiscali per l’acquisto della prima casa

    TEFA: la tassa per salvare l’ambiente… almeno sulla carta

    Due nuove ambulanze della ASL per soccorso e trasporto

    La collaborazione tra Enti pubblici e società civile costituisce uno strumento essenziale per individuare soluzioni efficaci

    Finanza agevolata : Contributi a fondo perduto – Nuove opportunità per le piccole e medie imprese

    Riscossione tributi: Salvaguardare gli interessi dell’ente senza penalizzare nessun contribuente

    Nino Imbrici alla rassegna ‘Canosa di Puglia tra scrittori e storie’

    Casa di Comunità a Canosa: la struttura c’è, ma mancano i medici di base

    Canosa: mozione consiliare, “maneggiare con cura!”

    Canosa: mozione consiliare, “maneggiare con cura!”

    Ospedale Canosa: Attivi da oggi 10 posti letto di lungodegenza no-covid

    Centro Risvegli Canosa: auspicata Realtà o solo una Dolce Chimera !

  • Videoweb
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
CanosaWeb
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
Home Rubriche

Elementi di grammatica del dialetto di Canosa di Puglia

Giugno 14, 2026
in Rubriche, Un Paese di Poesia
A A
Sante Valentino al XXII Congresso dell'Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali
Condividi su FacebookCondividi su Whatsapp

La realizzazione di questo manuale di grammatica del dialetto di Canosa di Puglia consente di collocare un altro piccolo tassello mancante a quel progetto di ricostruzione storico-linguistica del nostro patrimonio immateriale così gravemente depauperato nella sua originalità. Il nostro idioma che per lessico, ortografia e sintassi affonda le sue radici nella notte dei tempi e nella storia millenaria del nostro paese, ha attraversato secoli e dominazioni stratificandosi nel tempo fino ai giorni nostri. Dopo le prime colonizzazioni greche esso ha subito influssi verbali dai conquistatori romani, longobardi, saraceni, bizantini, normanni, svevi, francesi e aragonesi inglobando termini e culture di quei popoli che si riscontrano ancora oggi nel linguaggio quotidiano. Questa piccola ma significativa opera che potrà servire da prologo ad uno studio glottologo più approfondito del dialetto vuole essere un ausilio per quanti vorranno addentrarsi ed orientarsi nei meandri della nostra lingua vernacolare priva di fonti scritte. La mia ricerca, frutto di studio, approfondimenti e comparazioni rimane una mia personale interpretazione riguardo all’ortografia e non vuole avere alcuna velleità o presunzione di inequivocabili ed inconfutabili asserzioni bensì vuole offrire  “ob amore patire” un contributo alla nostra cultura popolare. Oggi che assistiamo sempre più inermi all’inesorabile sgretolamento di originalità della nostra lingua madre abbiamo l’urgenza e l’esigenza indifferibile di tracciare una linea guida di scrittura e di regole il più rispondente e fedele possibile alla nostra parlata sì da poter offrire un indirizzo linguistico da tramandare e da offrire ai neodialettali che si dedicano allo studio ed alla scrittura del dialetto. Per questo diventa improcrastinabile recuperare dai meandri della nostra memoria storica quello che si è  perso e si sta perdendo fagocitato per sempre nell’oblio da processi aggressivi e globalizzanti che inesorabilmente attentano all’emblema  per eccellenza della nostra identità culturale.

P R E F A Z I O N E

Il dialetto come l’italiano è una lingua di origine neolatina con le sue regole e le sue peculiarità che possiamo con la dovuta attenzione rilevare nei particolari fonosintattici del parlare quotidiano e trascriverlo morfologicamente corretto in conformità con gli orientamenti di insigni studiosi di dialettologia pugliese. Bisogna comunque accuratamente ricercare attraverso l’ascolto e il riascolto continuo dei termini quei fonemi  che il nostro sistema fonologico prevede e che meglio ci indirizzano a trascrivere la lingua orale con quella scritta.

 NOTE DI FONETICA

Il nostro dialetto ha un suono aspro e virile per via dell’esuberante “consonantismo”(sistema fonologico tipico dei dialetti appuli) che consiste nella eccessiva sonorizzazione delle consonanti dovuta alla “e” (muta) sia nel corpo che in fine di parola. Il nostro lessico è improntato prevalentemente su parole “piane”( con accento sulla penultima sillaba) le parole tronche, quelle con l’accento sull’ultima sillaba, riguardano prevalentemente i verbi all’infinito (mangé, trué, vedá, lué…).

Tutti i termini  dialettali hanno una propria vocale tonica sulla quale va posto l’accento di riferimento per meglio evidenziare la maggiore intensità fonica ed orientare il lettore ad una corretta pronuncia che tenga conto anche degli innumerevoli  casi di omonimia; quelli inizianti con le vocali a-e-o-u hanno suono introduttivo anteponendo la semivocale “j”che cade allorché preceduta dall’articolo, la vocale “i” non subisce tale fenomeno  (es. jànne-l’ànne; jérve-l’érve; jòme-l’òme; júrsce-l’úrsce). Si precisa che per esemplificazione diacritica e per favorire la lettura del testo sono stati usati solamente tre accenti di riferimento come di seguito riportati.

– la vocale “e” (muta) sonorizza molto la consonante di appartenenza e non viene accentata e pronunciata ma va sempre comunque scritta sia nel corpo che in fine di parola al contrario viene pronunciata solo quella accentata e la congiunzione; es. bbèlle e ssengère>va letta con sonorizzazione delle relative consonanti: bbèll e ssngèr.

L’accento sulla vocale iniziale di una parola rafforza il suono consonantico seguente, es.: àbbrele, áltene, àmece, érpece, èleche, òzze, òme, ùgghje, ùcchje.

VOCALI

a – si pronuncia normalmente eccetto dov’è accentata (addà=dove, abbadè>badare);

á – con accento acuto (furbástre=furbastro, desástre=disastro, sárte=sarto);

à – con accento grave (àneme=anima, sàule=sole, avàste=basta);

e – è sempre muta sia nel corpo che in fine di parola, va letta però solo se accentata,

     e quando è congiunzione ma sempre scritta (vànne e vvènnene=vanno e vengono);

è – ha suono aperto e accento grave (mèje=mai, strète=strada);

é – ha suono stretto e accento acuto (dénde=dente, séule=solo);

i –   si pronuncia normalmente e cade davanti alle parole che iniziano con:

      ND, NG, NN, NZ, MB, MM, in questo caso viene nasalizzata (‘ndèrre=per terra,

      ‘ngùdde=addosso,’nnánze=davanti, ‘nzene=in grembo,’mbùsse=bagnato,

      ‘mmène=in mano);

ì – con accento grave (penzìre=pensiero, mìre=vino);

í – con accento acuto (sínze=senno; cínghe=cinque));

je – vocale turbata o semivocale (mùje=adesso, pòje=dopo);

jé – suono allungato con la é stretta (megghjérme=mia moglie);

jè – suono stretto con la è lunga (majèle=maiale, mèje=mai, jèlle>sfortuna);

ji – suono allungato con la i sonora come se ce ne fossero due consecutive

     (chjitre=gelo, chjise=chiesa, jidde=lui);

jì – suono allungato con la” i “accentata (jìve=eri, ajìre=ieri);

jí – suono allungato con la í stretta ( jínde=dentro, chjínghe=tegola).

jò – suono allungato e accentato come in (jòsce=oggi, brascjòle=involtino).

jó – suono allungato e accentato come in (jónge=ungere, jórdene=ordine).

o – si pronuncia normalmente (motòre=motore), all’inizio di parole comincianti con

     “o” cambia a volte la vocale iniziale in “u”e”a”(occhio>ùcchje, oliva>alòve).

ò – con accento grave (fanòve=falò) ha un’evoluzione fono-morfologica in corso

      (es. matòne>matene>mattino, faciòme>faceme>facciamo, tòne>tene>tino).

ó – con accento acuto (córte>corta, pórte>porta).   

ô – vocale turbata con accento circonflesso:checôje=ombelico,pecundrôje=ipocondria

     ha una evoluzione fono-vocalica in corso da jô in je: jôje=jeje, môje=meje.

u – si legge normalmente (‘mbuchèje>attizzare, tufère>cava).

ù – con suono aperto e accento grave (rùcele>tegame, sùste>arrabbiatura);

ú – con suono stretto e accento acuto (túrte>torto, cúnzele>consolo, cúnde=conto).

Le vocali “a”- “e” –“u” spesso esigono il raddoppio consonantico del termine cui si riferiscono: es. a mmánge, a ddórme, e ssùne, e ccánde,  u mmèle, u bbène,…

La “O” cavallo di battaglia del sistema fonologico dialettale è una semivocale in continua evoluzione con cambiamento variabile in “E”, a volte è anche ambivalente a seconda dei relativi termini  (es. Savòne>Savene, tòne>tene, matòne>matene).

CONSONANTI

La consonante semplice di tutti i termini dialettali che iniziano in BA,BE,BI,BO,BU,GI,GE si raddoppiano ( es. bbànne, bbèlle, ggiglje, ggelète) mentre altri termini in italiano nella traduzione in dialetto possono variare o raddoppiare sia nel corpo che in fine di parola in presenza della preposizione IN(‘n) e dell’avverbio NON (nan):es. in bocca> ’mmòcche ;in mano>’mmène; incanto>’ngánde; in faccia>’mbàcce; insieme>’nzìmme; non canta>nan ‘ngánde; non so>nan zàcce; campo>cámbe; confetto>cumbètte; in petto>’mbìtte; in cielo>’ngìlle.

b – iniziale o interna diventa v (barba=várve, jérve=erba) o f (braciere=frascìre)

c – iniziale ha suono dolce o duro (cínde=cinta, cánde=canto), dopo la n diventa g

     (‘ngóndre=incontro,’ngandète=incantato);

d – iniziale conserva il suono come in italiano (dìce=dieci, déue=due);

f – iniziale si legge normalmente, dopo la negazione “nan“si sonorizza in b (nan             

     bèce ninde=non fa niente) o in m in presenza di un’aferesi (‘mbrónde=in fronte)

g – iniziale cade davanti ai dittonghi ua, ue (uèje=guaio, uèrre=guerra), muta in sce

      davanti a i ed e ma non sempre (scenùcchje=ginocchio, scírne=genero);

h – si usa negli ausiliari essere e avere al passato prossimo nella 2 e 3 persona sing.

      e nella 3 plurale: ha stète, ho stète, hone stète (sei stato, è stato, sono stati);

l – iniziale non subisce variazioni, interna a volte raddoppia (callàure=calore) a

      volte cambia in dd (cavàdde=cavallo) o cambia in r (curtìdde=coltello)

m – iniziale resta invariata, interna cambia o raddoppia (ammachère=almeno,

      gàmme=gamba) salvo le dovute eccezioni;

n – iniziale non subisce mutamenti, all’interno varia e si sonorizza davanti a

      consonanti (‘ngànne=in gola, ‘nzìme=insieme) davanti a m, p, b e f si assimila e 

      si sonorizza in m (in faccia=’mbàcce, in braccio=’mbràzze, in piedi=’mbìte);

p – davanti ai dittonghi ia, ie diventa chja,chje (chjàne=piena, chjène=piano) interna

     cambia in b (cámbe=campo, sémbe=sempre);

q – iniziale non muta (quánde>quanto, quère>quella);

r – non subisce variazioni (ròse>rosa, rese>risata);

s – dopo la negazione non=nan cambia in” z” (nan zàcce=non so) interna

     diventa z se preceduta da n o l (‘nzalète=insalata, sálze=salsa, sánze>sansa).

t – iniziale o interna diventa “d” se preceduta da n (nan dánde=non tanto, nan dìne=

    non tieni, u ‘ndòneche=l’intonaco);

v – a volte inizialmente varia in b (valigia=bbàlece, vigna=bbìgne) all’interno

      può anche raddoppiare in b (abbambète=avvampato);

z – iniziale o interna può essere sorda o sonora (zúmbe=salto, zuchelìcchje=cordina,

     zàuche=corda, ziène=zio, calzàune=calzone, calzìtte= calzini).

 APOSTROFO

L’apostrofo si usa come in italiano, quando s’incontrano due vocali e la prima cade sostituita dall’apostrofo (l’èue, l’ùcchje), o davanti a gruppi consonantici che sono   contraddistinti da un’aferesi: ‘nd,’ng,’nn,’nz,’mb,’mm: ‘ndánde, ‘ndunète,’ndùtte, ‘ngínze,’nnánde,’ngúrpe, ‘nzòmme, ‘mbàcce, ‘mmèzze.

 EUFONIA

Per evitare la cacofonia con due parole vicine che terminano ed iniziano con la vocale  nel nostro dialetto viene applicata la regola dell’eufonia con l’inserimento della lettera “D” che si raddoppia in presenza dell’articolo femminile plurale “le” es. le  dd’òve, le dd’ùgghje, le dd’ácure, le dd’ùgne,  fermo restando il raddoppio consonantico anche dei nomi preceduti dallo stesso articolo es. le ppène, le ssòre, le bbèlle, le ccárte…

 Si applica l’eufonia anche davanti ad alcuni nomi inizianti con la vocale “a” o dopo le preposizioni “a” e “che” (d’attràsse, d’acìzze, d’acchessì, ad abbénge, ad acchjé a vvàve, a ppárte, che d’aducchjé che d’anghiané, che ddórme, che mmangé…);

Altra peculiarità fono-morfologica è la vocale “A” in fine di parola quando è seguita da altro nome o aggettivo per dare risalto al termine (es. strèta lónghe, màmma màje);

o davanti a nomi o verbi che richiedono il raddoppio fonosintattico della consonante iniziale (es. a ccandé, a ffèje, a ssunèje, a ttùne, a ttímbe, a mmùdde, a cciambète).

Anche la  “E” congiunzione richiede il raddoppio fonosintattico della consonante del termine che segue (es. e ppigghje, e vvàve, e ddàlle, e ssínde, frète e ssòre…). 

DITTONGHI

àu – si pronuncia normalmente e vuole l’accento grave sulla à (sàule=sole);

ài – con l’accento grave come in àu ma con la tendenza alla scomparsa della “i”    (fàite=fede, sàire=sera);

éu – vuole sempre l’accento acuto sulla é (séule=solo, jéune=uno);

iè – vuole sempre l’accento grave sulla e (fiète=fiato, tièdde>teglia);

òi – in disuso con la “i “quasi scomparsa e la “o” semivocalica tendente alla “e.

I dittonghi ai ed oi di probabile origine osca, hanno una evoluzione fono-vocalica in corso che comporta una caduta di originalità delle parole:

es. sàire>sàre>sera; matòine>matòne>matene>mattina;

Savòine>Savòne>Savene>Savino.

 SCE

Si pronuncia normalmente come nelle parole: pèsce=pesce se però è seguita dal suono aspro CA, CO, CU, CHE, CHI, si lega sempre foneticamente come in: scechìtte=solo, scecánde=spavento, pìsceche=sasso, scecòne=schiena, scecumàzze=brina.

ARTICOLI DETERMINATIVI

u (il,lo) davanti a nomi maschili singolari (u zòte=lo sposo, u fele=il filo)

la (la)davanti a nomi femminili singolari (la bbececlètte=la bicicletta)

le (le) davanti a nomi femminili plurali comincianti per consonante (le stòrje=le storie   

    o davanti a nomi con “a, o ed u” con “d” eufonica: le dd’árve, le dd’ùgghje,

    le dd’òssere; o davanti a nomi richiedenti il raddoppio consonantico: le mmène…

li (i, gli) davanti a nomi maschili plurali (li tímbe=i tempi, li chelúmbre=i fioroni).

lo (lo) usato in pochi casi e davanti a nomi singolari maschili o nomi che iniziano con      “o” e “u” (lo zzije>lo zio, l’òme, l’ùve, l’ùgghje).

                                ARTICOLI INDETERMINATIVI

nu (un, uno) davanti a nomi maschili singolari (nu júrne=un giorno)

na (una) davanti a nomi femminili singolari (na menènne=una bambina).

                                              OMONIMIA

Nel nostro dialetto la vocale “e” in fine di parola è sempre muta e questo crea innumerevoli omonimie come negli esempi di seguito riportati:

la chiánde – la pianta                                              u chiánde – il pianto

la chèpe – la testa                                                    u chèpe – il capo

la céndre – il chiodo                                                u céndre – il centro

la cólpe – la colpa                                                   u cólpe – il colpo

la pìzze – la pizza                                                    u pìzze – la fine

la pálme – la palma                                                u pálme – il palmo

la pónde- la punta                                                   u pónde- il ponte

la rème- il rame                                                       u rème- il ramo   

la córse – la corsa                                                   u córse – il corso     

Sante Valentino 

Riproduzione@riservata

Tag: Dialetto
Post Precedente

Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

Post Successivo

In memoria di Clemente Cirillo: “l’eco delle tue parole nei nostri cuori”

Scopri altri Articoli

Ci ha lasciato "Cirillo Clemente, fornaio tra la gente"
Canosa: Tra Storia e Cultur@

In memoria di Clemente Cirillo: “l’eco delle tue parole nei nostri cuori”

Giugno 14, 2026
Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani
Rubriche

Canosa: La pietra angolare del ‘700 del Convento dei Padri Francescani

Giugno 12, 2026
Acciaierie d'Italia: momento drammatico
Le Pillole

Acciaieria di Taranto, racconto di una  speranza 

Giugno 9, 2026
I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura,  cultura e accoglienza
Canosa: Tra Storia e Cultur@

I gelsi di Canosa : la biodiversità che fa storia, natura, cultura e accoglienza

Giugno 6, 2026
Buon compleanno Campanile di S. Sabino
Rubriche

Buon compleanno Campanile di S. Sabino

Giugno 5, 2026
Canosa: Il gelso bianco di casa mia
Le Pillole

Canosa: Il gelso bianco di casa mia

Giugno 5, 2026

News Recenti

Ci ha lasciato "Cirillo Clemente, fornaio tra la gente"

In memoria di Clemente Cirillo: “l’eco delle tue parole nei nostri cuori”

Giugno 14, 2026
Sante Valentino al XXII Congresso dell'Associazione Nazionale Poeti e Scrittori Dialettali

Elementi di grammatica del dialetto di Canosa di Puglia

Giugno 14, 2026
Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

Valentina Nagliero ospite di Irama a San Siro

Giugno 13, 2026
Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

Canosa: “Il ponte dei sogni”  tra memoria storica del territorio e speranze del futuro

Giugno 13, 2026
L’oleoturismo un volano di grande attrazione in Puglia

Puglia: il ruolo strategico del turismo rurale per la crescita economica e occupazionale

Giugno 13, 2026
CanosaWeb
  • Pubblicità
  • Contattaci
  • Termini di utilizzo
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Netiquette

© 2025 CanosaWeb è un portale gestito da 3CPower srl Partita iva 07161380725. Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Trani. Tutti i diritti riservati.

Logicsolution

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Gestisci Consenso
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.
Funzionale Sempre attivo
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono strettamente necessari al fine legittimo di consentire l'uso di un servizio specifico esplicitamente richiesto dall'abbonato o dall'utente, o al solo scopo di effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete di comunicazione elettronica.
Preferenze
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per lo scopo legittimo di memorizzare le preferenze che non sono richieste dall'abbonato o dall'utente.
Statistiche
L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici. L'archiviazione tecnica o l'accesso che viene utilizzato esclusivamente per scopi statistici anonimi. Senza un mandato di comparizione, una conformità volontaria da parte del vostro Fornitore di Servizi Internet, o ulteriori registrazioni da parte di terzi, le informazioni memorizzate o recuperate per questo scopo da sole non possono di solito essere utilizzate per l'identificazione.
Marketing
L'archiviazione tecnica o l'accesso sono necessari per creare profili di utenti per inviare pubblicità, o per tracciare l'utente su un sito web o su diversi siti web per scopi di marketing simili.
  • Gestisci opzioni
  • Gestisci servizi
  • Gestisci {vendor_count} fornitori
  • Per saperne di più su questi scopi
Visualizza le preferenze
  • {title}
  • {title}
  • {title}
Nessun risultato
Vedi tutti i risultati
  • Home
  • Notizie
    • Tutte le Notizie
    • Amministrazioni ed Enti
    • Associazioni
    • Cronaca
    • Eventi e cultura
    • Politica
    • Scuola e Lavoro
    • Territorio
  • Sport
    • Tutti gli Sport
    • Arti Marziali
    • Basket
    • Calcio
    • Calcio a 5
    • Volley
    • Altri sport
  • Eventi
  • Rubriche
    • Tutte le Rubriche
    • Canosa: Tra Storia e Cultur@
    • Il Pensare tra bellezza e verità
    • Innovazione e tecnologia
    • Le lettere di Agata Pinnelli
    • Mens sana in corpore sano
    • Stilus Magistri
    • Storia e dintorni
    • Un Paese di Poesia
    • Via Francigena
  • Community
  • Videoweb

© 2025 CanosaWeb è un portale gestito da 3CPower srl Partita iva 07161380725.
Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Trani. Tutti i diritti riservati.